16.08.2007 - 18:56
Hesari julkaisi tänään syksyn lasten- ja nuortenkirjojen luettelon. Ei näkynyt Lappalaisen&Leinosen kirjaa listauksissa. Kaikki syksyn kirjat eivät tietenkään luetteloon mahdu, mutta ainahan sitä voi pohtia, miksei juuri oma teos ole listalla mukana. Lieneekö kokoajalla ollut vaikeuksia sijoittaa kirjaamme mihinkään kategoriaan? Kustantaja on sen kyllä ihan tavalliseksi nuortenkirjaksi laittanut.

Samainen Hesari uutisoi pari päivää sitten, että kirjakaupat saattavat vaatia hintaa näyttävistä kirjan esittelypaikoista liikkeissään. Ilmeisesti näin jo Suomalaisessa tehdäänkin. Ei näytä pienen ja marginaalin kannalta hyvältä. Yhdeksi syyksi rahastamiselle esitettiin kirjamyynnin siirtyminen nettiin, kun on siis siitä aiheutuvaa vajetta paikattava.

Kirjamyynti siirtyy nettiin, koska se on kätevää, nopeaa, usein edullisempaa, ja valikoimakin on monipuolisempi kuin tavan kirjakaupoissa. Netissä ei tosin pääse hypistelemään kirjoja, mutta ehkei sitten tule herätteitäkään ostaa kaikenlaista kivaa. On hyllyssä n kappaletta lukemattomia kirjoja, joista voisi aloittaa. Ja kirjastotkin ovat kivoja, jos niiden valikoima on riittävän laaja.

Saas nähdä, miten pitkään kirja-alan hilpeät vuodet messuineen, ostuhuumineen ja laajoine kustannusohjelmineen kestävät. Voiko kasvu olla ikuista, vai tuleeko jossakin vaiheessa romahdus, jonka myötä kirjailijoita laitetaan kilometritehtaalle ja valikoimat suppenevat ja rajautuvat vain myyviin teoksiin? Nouseeko sitten taas uusien keskisuurien kustantamoiden polvi paikkamaan kentälle jääviä sisällöllisiä aukkoja?

12.08.2007 - 01:00


Syksyn kirjallinen aktiviteetti on käynnistynyt. Oleellisimpana yhteiskirjan ilmestyminen syyskuussa (tuo juuri oikoluettu), ja siihen liittyen messuesiintymiset Turussa ja Helsingissä. Lisäksi olen lupautunut toimimaan päätuomarina paikallisessa lasten- ja nuorten kirjoituskilpailussa. Kursseja olen luvannut vetää kolme: ensimmäisenä täällä Mikkelissä muutaman tunnin mittaisen Käsikirjoituksen ja kustantamisen ABC:n, jonka tarkoituksena on antaa opastusta käsikirjoituksen viimeistelyn teknisiin puoliin sekä julkaisemis/kustantamisvaihtoehtoihin, kuten nyt esimerkiksi palvelukustantamoihin. Hyvin mielenkiintoinen aihe, josta on virkistävää taasen päivittää omia tietojaankin, tai jos ei muuta niin laittaa sekalaiset havainnot paperille.

Kuulostaa vauhdikkaalta syksyltä, ja sitä se tietenkin onkin. Toisaalta nuo kurssihommat ovat sellaisia, että niihin tehtäviä materiaaleja tarvitsee aina muuallakin, mm. tekstipalautteita kirjoittaessa on noista kustantamoselvityksistä usein hyötyä, kun voi antaa ajankohtaisen tietopaketin kouraan, ja materiaalin tekijänoikeudet on taatusti kondiksessa.

Mitä kirjoittamiseen tulee, niin omalla tekstirintamalla tulen olemaan varmaankin enemmän tai vähemmän suunnittelutauolla. Jotakin pientä tulee värkättyä (olen pari novellia luvannut kirjoittaa valmiiksi, Porttiinkin taidan saada jotakin), mutta tuskin mitään suurempaa. Seuraaviin käsikirjoituksiin on syytä valmistautua huolella kaikenlaista materiaalia hankkien ja ideoiden. Hyväksi havaittua aktiviteettia on myös leffojen katselu, noin inspismielessä nyt ainakin.

Mutta aivan seuraavaksi keskityn hetkeksi Kauhu-Usvan taiton viimeistelyyn. Tein kesällä pohjatyön, joten nyt ei tarvitse kuin lisäillä kuvia ja tarkistaa tekstien juokseminen.

02.08.2007 - 00:17

Olen siirtynyt nopeaan aikaan. Työpäivät valuvat ohitse nopeana, nykäyksittäin etenevänä nauhana. Töissä. Naps. Autossa. Naps. Kotona. Naps naps. Nukkumaan. Ja aamulla ei oikeasti hotsittaisi herätä. Olen yöihminen, parhaimmillani silloin kun kuutamo kaivertaa ikkunaan uurretta ja koit tanssivat lampun valossa. Ämyreissä soi satunnainen musiikki, sade hakkaa kattoa - tai tuuli puuskuttaa, kuten viime yönä.

Tänään menneisyys kietoutui osaksi nykyhetkeä monella tasolla. Minusta tehtiin Mikkelin kaupunkilehteen haastattelu, Atoroxista ja syksyllä ilmestyvästä yhteiskirjasta. Haastattelija oli bongannut minut kesäjuttuunsa, koska oli lukenut jostakin suomi24-keskustelun uumenista valituksen siitä, että miksei Leinosesta ole tehty juttua Länsi-Savoon (niin, miksei, kysyn minäkin? Maakuntalehdelle menestyksen uutisointi olisi aiheellista, mutta se on ihan evvk, taas tulee todistettua se, että kukaan ei ole profeetta omalla maallaan jnpp). Mutta sen suurempaa merkitystä sillä ei toisaalta ole nyt, sillä Kaupunkilehti on ilmaislehti, ja se tavoittanee tämän seudun asukkaat maksullista lehteä paremmin. Haastattelija oli tehnyt minusta joskus 90-luvun lopussa edellisen kerran jutun lehteen, joten ympyrä sulkeutui.

Mutta ei siinä kaikki. Eräs muutaman kuukauden mielessä ollut salapoliisihomma liikahti eteenpäin hyvin mielenkiintoisella tavalla. Kävin hakemassa 40 vuotta vanhoja papereita tuttavaltani, joka oli kuullut viime viikonloppuna eräillä syntymäpäivillä, että ystäväni etsii vanhoja sukuunsa liittyviä tietoja (minä taas sotkeennuin asiaan, koska satuin aukaisemaan suuni oikeassa paikassa, ja sukulaiseni ovat innolla muistelemassa menneitä). On kummallista, miten asiat loksahtavat paikoilleen: ihmiset juttelevat keskenään mielessään olevissa asioista, ja yllättäen he löytävät väliltään linkityksiä. Nyt pöydälläni on elävää historiaa, kirjoitettuja liuskoja, jotka lähtevät huomenna postitse eteenpäin.

Viimeinen päivän kummallisuus koskee kurpitsamaatani. Kuusi kurpitsaa ovat levittäytyneet puutarhaan kuin alien-invaasio: olin sijoittanut ne liian lähelle toisiaan ja liian lähelle kaikkea muuta. Kurpitsa on kurottanut rönsynsä kolmeen eri ilmansuuntaan, ja tuottaa kukkia, kukkia, lisää kukkia ja vähän kurpitsojakin. Harmi että on liian kosteaa, talvikurpitsat mätänevät saman tien. Yritin peitellä niitä ja nostaa alkuja pois maasta, mutta huonolta näyttää. Vihreä kesäkurpitsa on taas kasvattanut 50-senttisiä muhkeita fjongia kaikkien miehenpuolikkaiden harmiksi (menee taas levottomaksi...ehkä pitäisi nukkua taas muutama tunti)

Olen yrittänyt etsiä pihamaalta kirjoittajia, mutta vielä ei ole yksikään suostunut näyttäytymään. Ehkä ilmojen viileneminen ajaa ne esille.

Kauhu/kummitusleiri siintää jo mielessä. Keksimme muutamia oivallisia yllätyksiä leiriä varten. Eikä vielä edes ole kehitelty kirveelle töitä. Meillähän on tuossa ihan vieressä paikka nimeltä Surmasaari, ja se kuulostaa oivalta ekskursion kohteelta. Ei siellä mitään ihmeempää ole, mutta sinne voisi mennä kuulemaan yhden tarinan. Ja nauttia luonnosta ja repun antimista.

Tänä vuonna joulun ja uuden vuoden välissä näyttäisi olevan monen päivän vapaa, olisikohan se hyvä ajankohta leirille?

18.06.2007 - 21:41

Siivosin lopultakin pöytälaatikon käsikirjoitustauhkasta. Tässä on isoin satsi yhteiskirjan tulosteita:



Tässä siis yhden kirjan tarina ensimmäisistä muutama liuskan luonnoksista kokonaiseen 260 ja risat pituiseen tuotokseen saakka. Kaikki versiot eivät liene vielä tässä, sillä niitä putkahtelee mm. vaatekaapista ja sängyn alta. En tiedä miksi olen tunkenut niitä sinne, piiloon yllätysvieraita, ilmeisesti.


Kyllä se taitaa olla niin, että rituaalinomainen käsikirjoituksen polttajaistuokio on kesällä paikallaan. Ehkä otan yksi tai kaksi versiota tästä pinosta talteen, arkistoitavaksi prosessista. Mutta loput arkistosta saa sitten olla sähköisessä muodossa - jos joku joskus vaikka haluaisi tutkia sitä, miten yhteiskirja käytännössä syntyy.
02.05.2007 - 22:14

"Emme aikailleet. Hän näytti kaasun, jarrun ja vaihteet. Kuuntelin tarkkaavaisesti ja yritin painaa asiat mieleeni. Kaasu. Jarru. Vaihde. Vapaa.
    Sitten pääsin satulaan. Olin istunut mopon selässä monta kertaa, mutta ajanut vain kerran, joten oloni oli välittömästi hutera. Onneksi mopo ei ollut korkea, jalat ylsivät hyvin maahan ja testasin tuntumaa. Vähän kova se oli istua.
   
Polkaisin mopon käynnistyskahvaa. Se hörähti, mutta ei käynnistynyt. Polkaisin uudestaan. Hörähdys. Polkaisu. Hörähdys. Kasvoni alkoivat punottaa ensin noloudesta, sitten kuumuudesta. "

                                                                                                                          - novellista Mopoveto 2007-

Novellini Mopoveto on julkaistu tänään ilmestyneessä Demissä. Novelli on ensimmäinen, jonka olen kirjoittanut tänä keväänä (ja sikäli vapauttavaa kirjoittaa kerrankin jotakin ihan toisenlaista, kuin mitä on pruukannut kirjoittaa). Muutoin olenkin tänä keväänä puunannut yhteisromaanikässäriä.



04.04.2007 - 00:04

Ulkona on viileä, maa vielä kosteaa. Nyt olisi otollinen hetki pitää käsikirjoituksen polttajaiset.

Pöytälaatikkoni on talven aikana turvonnut niin täyteen käsikirjoituksen tulosteita, että en saa enää laatikkoa kunnolla auki. Se painaa aika monta kiloa. Tuhansia, tuhansia liuskoja. Kässärin versioita ehkä... 15? Kevyt arvio. Nämä ovat siis vain tulostamiani versioita. Koneen kovalevyllä niitä on kymmeniä, täytyy laskea kun prosessi loppuu, että monellako versiolla tällä kertaa homma valmistui.

Paperia on niin paljon, että vain muutama oleellinen versio kannattaa säilyttää. Paras tapa A4-jätteen hävittämiseen on polttaminen, mutta tulostinpaperi palaa yllättävän huonosti, tulee sellaista vaaleaa tuhkahöttöä (paperinkeräystä en tässä tilanteessa harkitse). Takassa pienissä erissä voi kyllä tuhota, mutta tämä määrä menisi kätevimmin nuotiossa, samassa yhteydessä jos polttaa risuja, lahonnutta puutavaraa yms.



 


29.03.2007 - 00:15
 

Minulla oli viiden päivän talviloma. Käytin ajan enemmän tai vähemmän tehokkaasti: kirjoitin lyhyen tilausnovellin, ensimmäisen pitkään aikaan, kävin Jyväskylässä esiintymässä. Lauantaina kävin Lahdessa Maj Karman keikalla (oli mahdottoman hyvä!).

Sunnuntaina loikoilin, ja maanantaista keskiviikkoon pläräsin yhteisromaanin kässäriä ja editoin. Nyt alkaa romaani olla hilkulla, arvioitu eteenpäintuuppaamisaika on ensi viikonloppu. Tässä vaiheessa on enää pari kohtaa korjattavana ja sitten sitä ikuista tautologian metsästämistä, liian usein toistuvien sanojen metsästämistä ja sanamuotojen hinkkaamista. Tuntuu vapauttavalta, kun voi piakkoin keskittyä ihan muihin juttuihin.

Uusia tekstinaiheita on toki pääkoppa täynnä. Minulla on aina oltava jotakin suunnitteilla, kun on aika luopua vanhasta. On helpompaa olla tilassa, jossa on paljon tekstejä kesken kuin tilassa, ettei ole yhtään millään tavalla tekeillä.

En ole ehtinyt reagoida Tähtivaeltaja-palkintoehdokkaisiin. Nyt minulla olisi aikaa lukea niitä. J Pekka Mäkelän Alshainin olen lukenut ja kovasti tykännyt. Muita ehdokkaita lukemattakin voin todeta, että teksti on ehdokkuutensa ansainnut. Lämminhenkistä, humaanista tieteiskirjallisuutta, joka viehättää älyllisyydellään ja arkisten asioiden tarkkuudellaan. Viiden näkökulmahenkilön taktiikka vei juonta hienosti eteenpäin, vähitellen salaisuuksia aukaisten. Teksti myös tihkui erotiikkaa, tai ainakin minä kiinnitin huomiota siihen, miten pienin vihjein ja elein Mäkelä onnistui kuvaamaan ihmisten välisiä läheisiä suhteita.

21.02.2007 - 22:39

Uusin Kosmoskynä (3/2006) ilmestyi, ja siinä Tero Ykspetäjän kolumni "Reaalifantasiaa". Jes, kirjallisuuskeskustelua! Tero ihmettelee koko reaalifantasina käsitettä ja sen suhdetta sf-fandomiin ja mahdolliseen pesäeroon fandomin rakastamiin teoksiin. Siis sitä, että miksi keksiä asialle uusi nimi, kun nimiä on muutenkin jo riittämiin.Moni muukin on ihmetellyt, että mikä ihmeen reaalifantasia. Sellaisetkin minut hyvin tuntevat ihmiset, joiden kanssa istun mielelläni baarissa olutta lipittämässä, emmekä muista, kenen vuoro oli kantaa tuopit pöytään. Että onko se kirjailija nyt sittenkin hukassa juttujensa kanssa, mitä se horisee.

On kaksikin näkemystä: miten ylittää fandomin ja ns. mainstreampiirien välinen kuilu. Ja miten kirjoittajana jäsentää sen mitä on tekemässä. Puhun nyt tuosta jälkimmäisestä.

Miten minä reaalifantasian koen ja ymmärrän omassa tuotannossani:

Reaalifantasia ei ole kirjallisuuden tyylisuunta vaan ajattelutapa, kirjailijan/kirjoittajan tapa jäsentää kirjoittamaansa. Voin kirjoittaa science fictionia, fantasiaa, kauhua, maagista realismia, mitä tahansa, lukijan näkökulmasta jotakin tai kaikkia noista lajityypeistä, mutta ajattelen tekstiä reaalifantasian kautta. En kirjoita lajityyppiä. En halua kahlita itseäni siihen, että teen tekstistä väkisin jonkin tietyn lajityypin edustajaa. Minä teen teosta, jossa käytän tarvittavaa määrää konsensustodellisuudesta poikkeavia aineksia. Haluan outouttaa, nitkauttaa rattaita johonkin uudenlaiseen asentoon.

No niinhän tekee kuka tahansa, joa kirjoittaa scifiä tai fantasiaa, voi tähän sanoa. Niin mutta kyse onkin nyt henkilökohtaisesta dilemmasta. Lukijan voi olla vaikea ymmärtää tätä, teksti on tutun scifin tai fantasian oloista. Tai nähdä sitä että miksi lajityyppi kahlitsee kirjoittajaa. Ei se kait yleensä kahlitse, kirjoittajat ovat tyytyväisiä esim, siihen, että tekevät dekkareita. Sen rajoittavan asian ymmärtää kuitenkin esim. kirjoituskisan tuomariston näkökulmasta, jos yhtenä määrittävänä tekijänä on genre. Esimerkiksi nyt arjen outous –kisassa. Huomasin juttelevani yhden tuomarista, Liisa Rantalaihon, kanssa siitä, onko jokin teksti toimiva spefinä vai ei. Ja samaan hengenvetoon sanovani, että "novelli on hyvä, mutta se ei ole spekulatiivinen".

Minua itseäni häiritsee nykyään, kun on pakko arvottaa tekstejä tällä tavalla. Kirjallisuuttahan tässä kirjoitetaan, ei lajityyppiä. Tai ainakin minä ajattelen kirjoittavani kirjallisuutta. Mutta minusta tuntuu, että ongelma ei nyt ole kirjoituskisoissa (niillä on oma funktionsa, Arjen outouden kohdalla etsitään Usvan linjan mukaisesti spekulatiivisia tekstejä) vaan siinäkin, että elämä "fandomputkessa" ajaa kirjoittamaan tietynlaisia tekstejä, kierrättämään klisettä ja toistamaan asioita, jotka ovat tuhat kertaa sanottu ja käytetty.

Minusta kirjoittavassa fandomissa siis tuijotetaan liikaa lajityyppiin. Tämä mielikuva minulle on syntynyt esim. Novan ja Hekuman esiraadeissa suhteessa minkä tahansa muun kirjoituskisan esiraatiin, kun lukee sitä satoa mitä ihmiset tuottavat. Ns. mianstreamkisassa ei mietitä onko teksti lajityypin mukaan ok, koska mainstrean ei ole lajityyppi. Minusta se luo kisoihin erilaisen hengen.

Olen itsekin syyllistynyt kirjoittajana lajityypille pyllistämiseen, ja vahvastikin: se on luontevaakin silloin kun vasta hahmottaa itselleen mistä science fictionissa ja fantasiassa on kyse, ja mitä minä itse voisin siihen tuoda lisää. Mutta jossakin vaiheessa voi tulla eteen semmoinen vaihe, että huomaa kulkevansa edeltä määrättyjä polkuja, lajityypin määrittämää uomaa, toistavansa  niitä kaavoja, mitä "hyvän scifitekstin kaava" vaatii. Siis semmoinen oman pääkopan muodostama kaava, joka muodostuu esim. lukemalla genrekirjallisuutta ja siitä vahvasti vaikutteita ammentamalla, valmiita muiden antamia kaavojahan ei ole olemassa.

Henkilökohtainen vastaukseni reaalifantastikkojen aiheuttamaan hämmennykseen on, että kirjoittaja voi kirjoittaessaan pyrkiä ajattelemaan vähemmän lajityyppiä, ja toimia kuten reaalifantastikko: poimia eri lajityyppien "rusinat pullien päältä"  (Tero Ykspetäjää siteeraan tässä) ja  keskittyä omintakeisen ilmaisutyylin ja näkemysten löytämiseen.
 

Ei kaikilla tätä lajityyppiin fakkiintumiseen ongelmaa ole. Moni kulkee omaa tietään ja löytää omat polkunsa vaivattomasti. Mutta tunnustan itsestäni sen, että minun on nykyään vaikea kirjoittaa novelleja, jos ajattelen niitä science fiction – tai fantasiateksteinä. Kaikki aloittamani scifitekstit ovat jääneet kesken, ne eivät tyydytä minua. Minun on etsittävä motivaationi jostakin outokummasta, uusmaagisesta reaalihumpasta tai mielellään unohdettava kokonaan se, mitä teksti edustaa, ja sen sijaan paahdettava vain tarinan itsensä tarjoamalla rämeiköllä. En muuten kirjoita puhtaasti realistisia novellejakaan, vaan jotakin epämääräistä teksteihin tuntuu luikertelevan mukaan. Samalla linjalla haluan jatkaa.

Spefijuuriani en kiellä. Kirjallisen urani motivaattorina on ollut Portin kirjoituskisa ja kaikki ne novellit, joita olen siihen kirjoittanut. Mutta läpimurtoni kirjallisuuskentillä tapahtui nuortenkirjailijana, ja Eijan kanssa tekemämme yhteiskirjat ovat olleet realistisia – joitakin kurotuksia spekulatiivisen suuntaan parissa teoksessa on ollut. Viides yhteinen käsittelee realismin ja fantasian rajaa minulle uudella tavalla. Mahdollisuus spekulatiivisen novellikokoelman julkaisuun tarjoutui siksi, että olin kustantajan leivissä ja juuri nyt teksteilleni tuntui olevan sen verran kysyntää, että kirja julkaistiin. Spekulatiivisena novellikokoelmana, ei siellä realistisia juttuja joukossa ole – isommasta lajityyppilaatikosta ei siis eroon päästä kokonaan.

Reaalifantastikkotekstinä novellikokoelmassani pidän esimerkiksi Shh shh ne sanoivat –novellia.Kirjoitin sen aikanaan Tutkan julkaisua varten, ajatuksenani vain tehdä tarina, jossa kiusaamistilanteessa olisi jokin juju. Kun esitin tekstin Boris Hurtan kirjallisessa iltapäivässä, Boris osuvasti totesi, että teksti yllättäisi enemmän, jos ei koko ajan odottaisi sitä, että Leinonen kirjoittaa jonkun spekulatiivisen jujun siihen tarinaan mukaan.

Olemme siis sen vankeja, mitä lajityyppejä edustamme teksteillämme. Olisi mukava päätyä tilaan, jossa on sikäli ennalta-arvaamaton, että lukija arvelee voivansa pitää, mutta  ei tiedä ennakkoon, mitä kaikkea nurkan takana lymyää. Ja juttu jymähtää sitten oikein kunnolla tajuntaan.

 Reaalfantastikkoasiasta lisää Natan blogissa http://kirjuri.vuodatus.net/blog/449230

Ja PaZiJiin reaalifantastikkoasiaa http://pazi.vuodatus.net/blog/292798

 

 

12.02.2007 - 23:48


"Miksi päähenkilöt ovat aina kriisissä?" ihmettelee nimimerkki "Chirel" Netticolosseumissa. Voi hyvin kysyä jatkeeksi, miksi suomalainen spefi on niin synkkää? Miksi novellit aina loppuvat kuolemaan ja ahdistukseen? Viime viikonloppuna minulle esitettiin kaksi samansuuntaista kysymystä, jotka koskivat novellikokoelmaani Valkeita lankoja. "Mistäs sinä olet saanut aiheet tällaiseen humpuukiin? " ja "miksi novellisi ovat niin alakuloisia ja synkkiä?

Kysymys kotimaisen spefin synkkyydestä on oikein relevantti, sillä niinhän se usein on, että minkä tahansa spefilehden novelleissa dystopiasta liu'utaan vieläkin hankalampiin tilanteisiin, semmoisiin missä kenelläkään ei ole kivaa. Syynä voi olla tämä suomalainen perusluonne, jöröjukat kirjoittavat ja lukevat mielellään semmoisista asioista, joissa toisilla menee vielä huonommin kuin itsellä.

Alakulo ja synkistely on mielestäni kuitenkin koko suomalaisen kaunokirjallisuuden (tai ehkä koko maailmankirjallisuuden) leima, ei pelkästään spefin. Eihän arkirealistista kaunokirjallisuutta ihan suotta nimitellä ahdistusproosaksi. Synkistely lähtee liikkeelle jo teini-ikäisten tyttöjen kirjoittamista kertomuksista, joissa elämisen rajoja koetellaan teiniraskauksien, elämää suurempine rakkaustarinoiden ja itsemurhien kautta, tai poikien taistelukuvauksista, joissa viholliset pistetään lihoiksi. Goottihenkiset vampyyritarinat ovat luonnollinen jatkumo näille tarinoille, ja vampyyreistä on taas lyhyt harppaus kauhutarinaan tai futuristiseen road movieen, jossa kaikille osapuolille käy huonosti.

Kaunokirjallisuudessa ylipäänsä on aina helpompi rakentaa jännitteitä ikävien asioiden ja suurten kohtalokkaiden tilanteiden varaan kuin pienien ilojen varaan. Onnellisen ja iloisesti päättyvän tarinan rakentaminen on vaikeaa, koska onnellisuus mielletään helposti banaaliksi ja naiiviksi. Synkistely menee kaikissa kategorioissa helpommin lukijasta läpi. On oikeastaan oltava äärimmäisen taitava kirjoittaja, jos aikoo kirjoittaa hyvän onnellisen novellin.

Formaatillakin on merkitystä: novellin lyhyessä välähdyksessä onnelliset loppujäähdyttelyt karsitaan yleensä pois, sillä tsehovilaisen perinteen mukaisesti on asiallisempaa jättää tarinan loppu roikkumaan avoimeksi, lukijan itsensä pääteltäväksi. Ja jos kahta vaihtoehtoa tarjotaan, niin lukijahan usein näkee sen synkemmän version. Novellin vaatimus päähenkilön kehittymisestä lähtee myös helposti liikkeelle kriisin kautta. Tosin muutos ei edellytä, että tarinan olisi loputtava erityisen surkeisiin fiiliksiin.

Tunnistan kuitenkin ilmiön. Novellikokoelmani on jonkinmoista synkistelyä. Alakulo ja melankolia teksteihini tulee ehkä jostakin syvältä nuoruuden kokemuksista, tai ehkä perusluonteesta. Minusta on ollut aina mielenkiintoista tutkiskella kaikenlaisia elämänkohtaloita, ja usein lapsuuden leikkeihin kuului suuri dramaattisuuden tarve. Iän myötä tuo kohtalokas dramaattisuus on tasoittunut, mutta alakulon ja rinnanalassa kutittava kaiho ovat jääneet jäljelle. Ihminen toivoo ja haluaa, vaikkei saisikaan. Siksi novellissa Jäiden lähdön aikaan nuori nainen kaipaa vapautta ja Lautturin tyttäressä päähenkilö haluaisi kerrankin tuntea ja rakastaa.

Mutta ei kaikki aivan niin synkkää ole. Koiperhosissa loppuratkaisu on monenkin tahon näkökulmasta onnellinen, vaikkakin tietynlainen vapauden menetys voi lukijasta tuntua inhalta. Niminovelli Valkeita lankoja päättyy omalla tavallaan onnellisesti, sillä kaikki tarinan päähenkilöt pääsevät omassa elämässään piirun verran eteenpäin, lähemmäs tavoitettaan. Mutta mitään lottovoittoa onneen ei ole olemassa.

Eijan kanssa yhteiskirjoina tehdyt nuortenkirjat ovat loppuneet onnellisissa merkeissä: se on lajityypillekin luonteenomaista (vaikkei täysin välttämätöntä). Mutta jonkinlaista katkeransuloista menoa niihinkin usein on luikahtanut mukaan. Lokkeja rakastavan veljen lopetus on sovitteleva ja uutta lupaava, mutta siinä on jonkinlainen aikuisuuden ja vastuunoton mukanaan tuoma surumielisyys läsnä.

Mutta miksi synkistely, pohjimmiltaan? Yksi teoria seuraa tässä:  Elämä on monimutkainen kombinaatio iloa, surua, kaihoa ja kaipuuta jonnekin, mihin päästyään kaipaa taas seuraavaa asiaa. Rakastuminen ja ääretön ilo ovat tunnetiloina järjettömiä, sellaisia, että niitä on vaikea jakaa sellaisen kanssa, joka ei tunne itse juuri samalla hetkellä samalla tavalla. Jos silti yrittää pureutua todellisuuden heijastumiin, on kuvattava varjopaikkoja. Niiden kautta koko inhimillisen elämän kirjo avautuu, ja ilonkin ymmärtää, kun on jotakin johon verrata.


Mistä humpuukiaiheet? Vastasin että "olen kuunnellut koko lapsuuteni teidän kyläläisten juttuja..."



10.11.2006 - 21:54

Valkeita lankoja on arvioita nyt viidessä huomaamassani paikassa, Kiiltomadossa, Helsingin Sanomissa, Tähtivaeltajassa, Portissa ja KirjaIN-lehdessä. Hämeen Sanomissakin, muyta sitä en ole nähnyt. Seurassa oli myös lyhyt esittely.

Palaute, ja lukijoilta suoraan saamani kommentit ovat olleet sikäli mielenkiintoisia, että jokaisella lukijalla tuntuu olevan omat suosikkinsa (ja joskus myös inhokkinsa). Se on tietenkin aivan luonnollista, mutta näin kirjoittajana on mielenkiintoista nähdä, mikä teksti kolahtaa kehenkin ja millä perusteilla.

Kirja on rakennettu niin, että alussa on realistisia tarinoita ja vähitellen mennään oudompaan suuntaan. Ajattelin, että se olisi spekulatiivisuuteen tottumattomalle lukijalle siedätyshoitoa. Ilmeisesti se toimii, sillä minulle sanottiin, että tarinat vain imaisevat mukaansa ja kuin huomaamatta paikat ja tyylit vaihtuivat arjesta johonkin muuhun, oudompaan. Myös realistisen novellistiikan kyllästämät lukijat ovat olleet tyytyväisiä tähän ratkaisuun.

Koiperhoset, Shh shh, ne sanoivat, Rusakko sekä Umpipuun lapsi toimivat selkeästi houkuttimena ja koukuttajana sellaisille lukijoille, joille realismi on se tutuin laji. Samaan aikaan ne toimivat taas toisille kokoelman tylsimpinä tarinoina. Monille scifin ystäville Koska he olivat liian pyhiä ja Toisinkainen ovat taas olleet elämyksiä.

Tavallaan novellikokoelma toimii reaalifantasian kirjon esittelijänä (ei kuitenkaan tyhjentävänä sellaisena). Yksi lajityyppeihin liittyvä havainto oli netistä löytämäni, tuntemattoman kirjoittajan kommentti, joka liittyy nimikkeeseen spekulatiivinen fiktio: "Leinosen novellien aiheiden ja tyylien kirjo on kuitenkin niin laaja, että nimitys on tällä kertaa enemmän kuin oikeutettu."

Novellikokoelman kirjoittaja ei siis näköjään jää yksipuolisten kommenttien vangiksi.

Parantamisen varaa varmaan olisi tässäkin kokoelmassa, mutta onnekseni en ole lukenut tätä kokoelmaa vielä. Saa nähdä, kuinka monta vuotta se on hyllyssä ennen kuin tartun siihen. Julkaistuihin teksteihin ei oikein uskalla tarttua, koska vastaan tulee kuitenkin asioita, jotka olisi voinut kirjoittaa toisin...

Minulle tämä innostunut vastaanotto toimii hyvänä peilipintana jatkaa rohkeasti nyrjähtäneiden, metsästä, suosta ja alisesta ammentavien tarinoiden parissa. Novelleja? Kyllä. Romaaneja? Kyllä. Itse asiassa kaksikin, toinen nuorille, toinen aikuisille, ja molemmissa nyrjähtää.

Mutta ne ovat pitkällä viipeellä tulevia tekstejä. Ensin on työn alla yhdessä Eija Laitisen kanssa tehtävä nuortenkirja, joka näillä näkymin ilmestyy syksyllä 2006 (ellei taivas putoa niskaamme). Olen hieman arka mainostamaan julkisesti projektien valmistumisajankohtia, mutta tämä nyt näyttäisi toteutuvan. Loppuvuosi siis menee yhteisromaanin parissa, ja ehkä joululomalla ennättää sitten sukeltaa uusiin, fantastisiin maailmoihin. Muistiinpanoja kyllä kirjautuu paperille.


asöfd? Otsikssa googlaukzen aiakan syntyneitä typotuksia.


Ja tässä alapuolella suo, jossa kaikki syntyy.




 

 

02.11.2006 - 23:29

Hesarissa näyttää olevan juttua kirjailijan toimeentulosta.

Niinpä. Paras saamani tili kirjoista noin minimalistisessa mielessä oli 70 euroa. Se oli joku semmoinen vuosi, kun ei ollut mitään uutta ilmestynyt ja vanhoja kirjoja oli myyty alennusmyynnissä ja kirjakerhoissa.

Totesin tuossa muutama viikko sitten tutulle, että käyn päivätöissä, jotta voin säilyttää kirjallisen vapauteni. Jos pitäisi elää kirjoja kirjoittamalla, niin pitäisi tehdä tommoset viisi kirjaa vuodessa. Ainakin. Ja niistähän ei saisi kuin puolet tekijänpalkkioina sinä vuonna. Jos eivät myy niin ei saa seuraavana vuonna mitään.

Ammattilaisinä elävät kirjailijathan tekevät duunia sinne sun tänne: teatterille, radiolle, televisiolle, käyvät pitämässä luentoja, kursseja, seminaareja. Apurahasysteemi auttaa jos sattuu saamaan apurahaa. Aina ei saa.

Olen siis tyytyväinen nykyiseen tilanteeseen. En kirjoita elääkseni. Kirjoitan koska hotsittaa kirjoittaa, koska pääkopassa on asioita jotka haluavat tulla paperille. Kirjoittaminen on minulle tapa hahmottaa todellisuutta, jäsentää sitä, kaivaa esille asioita jotka puhuttavat ja joista haluan olla äänessä.

Myös luovuuden ja työnteon suhteen minulla on jokin kumma nitkahdus. Saan aikaiseksi hyvin kun minulla on asioita, jotka toimivat kirjoittamisen esteenä. Hyvä esimerkki on se, että viimeisenä kesäloman viikonloppuna nihkeästi kirjaantunut kässäri alkaa yhtäkkiä himottaa ja vietän sen kanssa mustasukkaisen hekumallisia hetkiä. Niiden aiempien vapaiden päivien aikana olin tyytynyt lähinnä miettimään nurmikon mahdollista kastelua.
02.11.2006 - 22:04

Valkeisiin lankoihin liittyvä Hesarin arvostelu löytyy täältä.

Hesarilla on nyt täm ä uusi verkkopalvelu, josta löytyy kirjallisuuskritiikkiä poikineen. Kollegan kanssa puhuimme asian hyvistä ja huonoista puolista. Hienoa, että tällainen palvelu on, enää kun sitä kritiikkileikekokoelmaa ei toimiteta (mikä sen nimi nyt olikaan...) Mutta muillakin lehdillä pitäisi olla vastaavia palveluja. Maakuntien lehdissä julkaistaan paljon kritiikkejä, eikä Hesarin mielipide ole mikään kokototuus.

Ajatellaanpa niin, että netissä jää jostakin kirjasta elämään Hesarin kritiikki, jossa teos murskataan... Mikä ahdistus ja häpeä se onkaan tekijälle! Eikä Hesarin arvio saa silloin hieman liian suuren painotuksen?

Hesarin kritiikkien arvovallasta ja merkityksestä puhuttiin isosti
Raija Siekkisen viimeiseksi jääneen novellikokoelman
yhteydessä. Arvosteluhan ilmestyi postuumisti Siekkisen kuoleman jälkeen ja yhtenä keskustelun aiheena oli kirjailijan masennus siitä, ettei novellikokoelmaa huomioitu Hesarissa. Ja ylipäänsä yksin jääminen kirjallisessa työssä. Holappakin suomi aikoinaan Hesaria Finlandia-puheessaan.

Keskusteluhan velloo puolelta toiselle, ja suurinta on aina helppokin kritisoida. Mutta ihmiset itse vaikuttavat siihen että Hesarin kritiikeillä on arvovaltaa. Koska Hesarin kritiikki on merkittävä, sitä seurataan, ja koska sitä seurataan se on taas entistä merkittävämpi. Kuinkahan suuria laineita yksi Hesarin kritiikki voi aiheuttaa? Saako semmoisen avulla helpommin apurahoja? Bongataanko lehtijuttuihin? Tuleeko kutsu maaherran uuden vuoden bileisiin? Portti-voittoni merkeissä sain aikoinaan kutsun maaherralta ja onnittelukirjeen eduskunnasta. Se toki lämmitti pienen tytön mieltä.

Reaktiot täällä maakunnassa ainakin alkoivat saada hilpeitä sävyjä. Minua tituleerattiin radiossa Itä-Suomen menestyjäksi, siis siksi, että Hesarissa oli kiittävä arvostelu. Haastattelu oli totta kai jees, mutta hassua on se, että haastattelupyyntöjä tulee juuri kritiikin jälkeen. Muutamassa jutussa on siteerattu Sisättöä ja hyvä ettei häntä ole jo pyydetty vävyksi tai peräti profeetaksi tänne meillepäin.

Mutta en suinkaan valita! Kiittävä arvostelu antaa minulle paljon taiteellista hengitystilaa, varmuutta jatkaa spekulatiivisen, reaalifantasian parissa. Uudet ideat muhivat ja romaania olen alkanut kypsytellä. Millä aikataululla, sitä en tiedä, enkä sitä tuleeko siitä sutta vai paskaa vai yhtään mitään, mutta vireystila on oikea.

22.09.2006 - 00:07
Ensimmäinen arvostelu Valkeista langoista on ilmestynyt Kiiltomadossa

Pitkä ja perusteellinen arvio, nettijulkaisun suoma etu, on voitu nostaa yksittäisiä novelleja esille.
07.09.2006 - 00:11

Toisinkainen sai alkunsa siitä, että halusin kirjoittaa ihmisen ja alienin kohtaamisesta. Liisa Rantalaiho oli puhunut Piikkiössä outouttamisen tekniikasta (STk:n kurssi, jossa olin toisena opettajana ja Liisa vierailevana luennoitsijana) ja näyttänyt joitakin esimerkkejä. Aloin sitten miettiä, miten oikeastaan pitäisi kirjoittaa erilaisen olennon näkökulma, jotta se olisi mielenkiintoinen ja toisaalta uskottava näkemys asiasta. Kertojänäkökulma on siinä hyvin oleellisessa osassa.

Kolmas persoona on sikäli anteeksiantavampi tapa, koska miten nyt muuten voisi kuvata alienin aivoituksia, eihän sen sisälle ja ajatuksiin oikeasti pääse, ihmisenä. Mutta minän avulla pääsee paremmin sisälle tunteisiin ja ajatuksiin.

Vetvasin asiaa aikani. Minä vain tuntui mielenkiintoisemmalta ja haastavalta tavalta, läheisemmältä, sen avulla pääsisi tosiaan oudun olennon nahkoihin. Joten kallistuin minään. Tämä-kieli taas juontaa juurensa lapsuuden ajan leikkeihin. Kun Eijan kanssa roolipelasimme kymmenvuotiaina keskenämme, ei eloroolipelaamisen jalo taito ollut vielä hyppysissä ja roolihahmojen sanomiset piti etäännyttää: "Sit tää sanoo että sulle käy huonosti!" Vähän siis kuin olisi barbeilla leikkinyt (btw: minä leikin barbeilla vain kerran, miekka, puuauto, polkupyörä ja jousipyssy olivat mielenkiintoisempia). Halusin tehdä alienista lapsellisen oloisen, joten tämä-kieli sopi siihen hyvin: päähenkilö puhuu siis itsestään kolmannessa persoonassa, minä=tämä, sinä=tuo.

Kirjoitin tarinan aluksi peruskielellä, vain dialogissa oli tämä-kieltä. Mutta ei se toiminut. Koko kerronta piti muuttaa tämä-kielelle (ja onkin pirullista muuttaa tyyli jälkikäteen, kun oma kielikorva muuttaa kaikkea ensimmäiseen persoonaan)

Toisinkainen on uudissana, joka alkoi muhkuroitua kirjoittamisen aikana pääkopassani. Toinen, toisinkainen... ja niin, sitten tietenkin on johdettu ensinkäinen, se joka on ensin. Koko toisinkaisten kulttuuri avautui siis oikeastaan kielen kautta, sillä tämän kielellisen etäännyttämisen taustalle täytyi saada jokin kulttuurillinen syy. Ne ovat sellaisia kuin ovat, koska niille ei ole olemassa minää samalla tavalla kuin ihmisille.

Mielenkiintoista oli myös huomata, miten kieli lähti viemään tarinaa eteenpäin. Toisinkaisen tavalle puhua täytyi löytyä selitys, ja vähitellen koko olennon ja kulttuurin tavat alkoivat jäsentyä.

Tämä kuvaa mielestäni hyvin sitä, miten kirjoittaminen on usein prosessi ja asiat ajatuvat oikeaan suuntaan. Yksityiskohdat synnyttävät toisia, ja tarina rakentuu pala palalta kokonaisuudeksi.

Toisinkaisen valmistuttua oli hivenen haikea olo, sillä kyllähän tästä olisi saanut romaaninkin. Mutta novellissa on se hyvä puoli, että voi vähän paljastaa, mutta sitten kuitenkin piilottaa. Täytyy kätkeä ja vasta sitten paljastaa, koska ihmiset pitävät lahjoista...
05.09.2006 - 22:20
Lisää aatoksia Valkeiden lankojen ennen julkaisemattomista novelleista.

Kerran Gotlannissa on rakkaustarina, johon yhdistyy spekulatiivinen elementti. Se on vähän equipoesi, eli sen voi lukea realistisena tai spekulatiivisena, en itse asiassa anna siihen asiaan tyhjentävää vastausta. Tarinan lopussa ollaan ainakin liu’uttu pisteeseen, jossa päähenkilö elää harhansa keskellä... Mutta mistä asti päähenkilö on kuvitellut asioita? Olen kirjoittanut paljonkin nuorempana novelleja, jotka kuvaavat mielenterveysongelmia ja mielen järkkymistä. Tämä novelli on henkisesti velkaa noille ahdistusproosatarinoille. Samalla se myös kiteyttää arkipäivään turhautumisen raivon. Lehdistä voimme lukea, että naisilla napsahtaa nykyään herkemmin kuin ennen. Pahoinvointi on lisääntynyt, mutta psykiatrin pakeille on entistä vaikeampaa päästä.


Hiekkameren jumalat on eräänlainen ”fantasia meets science fiction” –tarina: sen ihmiset elävät alkeellisissa olosuhteissa, tiukkojen sääntöjen alla, mutta taustalla on sitten aineksia jostakin muusta. Lehtisen Vesa aikoinaan kommentoi tarinan alkion tieteellistä puolelta (Vesa tietää kaikenlaista planeetoista ja miten tiedettä käytetään osana sf-tarinaa). Ei tämän tarinan tiede kyllä varmaan pidä yhtään kovan scifin seulaa, joten tarinaan kannattaa suhtautua fantasiana. Näin kirjoittajan luvalla. En takertunut tieteeseen, kun halusin kirjoittaa tarinan nuoresta naisesta, joka etsii omaa paikkaansa heimossa ja elämässä.

01.09.2006 - 23:23

Eilen sitten oli tavallaan uudet kirjajulkkarit, kun Lista, sarja jossa Valkeat langat ilmestyi, julkistettiin. Vai pitäisikö sitä kutsua profiiliksi, nuorille aikuisille suunnattuja kirjoja.

 Listan sivut ovat osoitteessa http://www.wsoy.fi/lista/

ja tuolta sitten näkee ne muut kirjat.

 
Se LISTA on siis se salaperäinen logo siinä kirjan alareunassa. Monet ovat nähneet siinä kuitenkin syvällisemmän merkityksen, USVA siinä selkeästi lukee. Kyllä, tämä oli tietenkin täysin suunniteltua...

Mitä sitten julkkareissa tapahtui? Curtis Sittenfeldiä haastateltiin (Curtis on nainen, minä jotenkin kuvittelin että olisi mies) ja samoin Giljotiinin kirjoittajaa Outi Alannetta (jonka haastattelusta jäi päällimmäisenä mieleen, että hän on sekä kirjallisuusseuran että SM-harrastajien yhdistystoiminnassa mukana, eksoottinen kombinaatio).Molempien kirjat kuulostivat houkuttelevilta. Prep - elämänkoulu ei ole mikään elämäntapaopas vaan ihan kaunokirjallinen romaani. NImi voi johtaa näköjään harhaan.

Julkkarit jatkuvat sitten huomenna, kun Mikkelin kirjoittajilla on kuutamoiltamat. Menemme viehättävään kaupungin keskellä olevaan puutaloon, pidämme nyyttärit ja nautimme hyvästä seurasta. Mauno lupasi tulla esittelemään Valkeat langat yleisölle. Olen kiitollinen, että tämä harras fanini ja lukijani on näinkin aktiivisesti seurannut minua ihan tänne maakuntaan saakka.

 

 

26.08.2006 - 18:40

Mutta kun elämää mitataan hiuksenhienoina säikeinä, katse takertuu kaikkeen epäoleelliseen, ja ne asiat muuttuvat niin tärkeiksi että ne saattavat täyttää koko maailman...

 
Huomenlahjaa kirjoittaessani mielessäni oli alussa ihminen, joka tietää kuolevansa seuraavana päivänä. Millainen hän on, miten hän suhtautuu lähestyvään kuolemaan - ja miksi hän on valmis kuolemaan vapaaehtoisesti? Tähän mieltä vaivaavaan hetkeen yhdistyi ajatus siitä, että teleportaatio olisi kätevä keksintö: semmoinen olisi vain ensin keksittävä ja sitä olisi testattava... ja kukapa sitä sitten testaisi jos kuolema on todennäköinen vaivanpalkka, ensin rikolliset, kunnes aktivistit älähtävät ja kieltävät touhun epäeettisenä. Mutta kun koko hommasta tekee kulttuurillisesti merkittävän teon ja uhrauksesta mielekkään, löytyy vapaaehtoisia varmasti.

Päähenkilö Anarai Moketo kirjoitti oikeastaan itse itsensä. Minun oli helppo päästä hänen ajatusmaailmaansa, kun kuuntelin Anatheman A Fine Day to Exit – levyä, ja katselin levyn kannessa olevaa kuvaa: siinä katsotaan auton tuulilasin läpi aavaa merenrantaa, ja puhelinkin on jäänyt siihen eteen, joku on yrittänyt soittaa, mutta kukaan ei enää vastaa...

Anarai lausuu muutaman sellaisen ajatuksen, joka on itseänikin usein vaivannut, ja vaivaa yhä: kuolemanpelko ja lähestyvän kuoleman ajattelun umpikuja, erityisesti siitä näkökulmasta, että ateistin tulkinta on synkempi kuin uskovaisen, joka sentään voi lohduttautua kuolemanjälkeisen elämän toivolla. Ateistin lopussa on vain tyhjää, ei mitään, ja se on abstraktimpi ja vaikeammin hyväksyttävä ajatus kuin millä tahansa selityksellä kuvitettu taivasosuus.

 Preesens kuuluu tähän kerrontaan oleellisena osana. Onhan kyse miehen viimeisestä päivästä, hetkistä ennen hänen kuolemaansa, ja pienet yksityiskohdat ja aistihavainnot korostuvat preesensissä.

Novellissa on kohta, jossa päähenkilö käy läpi menneisyyttään välähdyksenomaisesti: olen viisi / olen viisitoista/ olen kaksikymmentäviisi. Kari Hotakaisen Iisakin kirkossa oli samankaltainen rakennelma. Tässä vaiheessa on tietenkin ihan turha sanoa, että minä keksin tämän ennen kuin olin lukenut Hotakaista... Monet ideat ovat universaaleja, ja tuokin on aivan pieni asia: minulle se oli kirjoittaessa kuitenkin sellainen kaunokirjallinen yksityiskohta, joka antoi kirjoittamiseen hyvän fiiliksen.

Huomenlahja on perinteen mukaan lahja, jonka sulhanen antaa morsiamelle hääaamuna.

 

Miksi maailma alkaa/ kun kello viimeistä kierrosta kuuluttaa
kun loppukaarretta alan suoraksi taivuttamaan / ja työllä henkeni salpaan

(Viikate: Katoan)

 

26.08.2006 - 17:45

Saana kirjoitti blogissaan fokalisaatiosta ja näkökulmasta. Minä olen mieltynyt minä-muotoiseen kerrontaan. Sen avulla minun on helpompi heittäytyä ajatuksiin ja aistimuksiin mukaan.Kokoelmassa vain kahdessa novellissa on tarina kerrottu kolmannessa persoonassa.


Nyt seuraa seuraava spoilaava ajatelma novellista.


*

Koska he olivat liian pyhiä lähti liikkeelle ajatuksesta, että mitäpä jos jokin kaunis päivä kaikki naiset katoaisivat maapallolta. Ihan kaikki. Jäljelle jäisivät vain ne, joiden kromosomit tekevät heistä enemmän miehiä kuin naisia. Maailma on sen jälkeen miesten hallussa. Novelli käynnistyy 70 vuotta naisten katoamisen jälkeen, aikana, jolloin miehet ovat jo keksineet, kuinka naisia saadaan keinokohtujen avulla synnytetyksi. On selvää, että naisen asema on kaikkea muuta kuin vapaa tässä yhteiskunnassa.

Tarina on muutaman kumarruksen velkaa Margaret Atwoodin Orjattaresi-teokselle. Siinä missä Orjattaresi kuvasi alistettua naista, KHOLP kuvaa naista joka mieluummin uhraa naiseutensa kuin jää asemansa vangiksi. Näin jälkikäteen ajateltuna tarina heijastelee osaltaan sitä, mitä monille naisille bisneselämässä parhaillaan tapahtuu. Nainen ryhtyy tietoisesti kovemmaksi kuin miehet, on valmis uhraamaan oman naisellisuutensakin, jotta pärjäisi miesten maailmassa.

Novellissa oli alun perin enemmänkin irroittelua miesten onnellisesti yhteiskunnasta (koska ilman naisia miehillä oli tässä jutussa todella onnellinen elämä ja mukava yhteiskuntajärjestys!), mutta infodumppaus on infodumppausta, ja ateljeekriitikoiden kommentit kuultuani tein tarpeellisia leikkauksia. Paikoin tekstissä on vieläkin selittäviä osuuksia, mutta joistakin asioista teki mieli herkutella. Kuten siitä, että miehet kärsivät naisettomuudesta ja perustavat naisia palvovia uskonlahkoja...


Kukaan ei tullut minun viereeni. Ei koskaan. Ja siksi minä vihasin veljeäni yli kaiken. Hän vei kaiken sen rakkauden, joka oli tarkoitettu minulle. Kun se toistui viikosta toiseen, vuodesta vuoteen, tiesin mikä oli vikana. Olin kummajainen, joka ei kelvannut isilleen, tyhjä rukkanen, tarpeeton. En ollut edes ihminen.





26.08.2006 - 14:48


Äiti oli varoittanut kulkijoista, joilla oli liian kirkas katse kuin kuolevilla juuri ennen matkalle lähtöä. Heidän suustaan tuli suuria sanoja, ja jos niitä liiaksi kuunteli, ne toivat vaarallisia ajatuksia ja veivät turmioon.


Novellikokoelmaa tehdessäni en halunnut pätkääkään problematisoida eri lajityyppejä. Pelkästään fantasian ympärille kietoutunut kokoelma alkoi kuulostaa tylsältä, samoin liian realistinen, vain suomalaisen arjen ympärille tehty kokoelma. Sekalainen seurakunta oli paljon mielekkäämpää kasata, koska se tarjoaa erilaisille lukijoille elämyksiä ja oli minulle itsellenikin mielekäämpää työstää.

Siksi siis mukana on kokonainen kirjo erilaisia tarinoita. Portissa ilmestyneet "suosikit" oli helppo ottaa mukaan. Mutta yhdeksän novellia ei ollut vielä riittävä kokoelmaksi, joten pöytälaatikkoa piti pöllyytellä lisää ja viisi kokonaan uutta tekstiä päätyi sitten täydentämään kokonaisuutta: Kerran Gotlannissa, Jäiden lähdön aikaan, Koska he olivat liian pyhiä, Hiekkameren jumalat ja Huomenlahja.

Kuten monet tietävätkin, Portin kirjoituskilpailu on toiminut minulle sellaisena sparrauskenttänä, kisaamisareenana, jonka deadlinet ovat piiskanneet tekemään tekstit valmiiksi. Kisassa menestyneet novellit ovat myös toimineet peilauspintana siitä, mikä on hyvää science fictionia ja fantasiaa, ja miten eri kirjoittajat tekstejään tekevät.Tässä astuu kuvaan se terve kataus ja toisen kirjoittajan kunnioitus: hyviltä voi oppia paljon.

 
Kaikki nämä viisi novellia ovat jossakin vaiheessa Portin kisan bu-listalla käyneitä novelleja, ei siis ihan menestyneitä, mutta niin hyviksi katsottuja, että ovat kuitenkin saaneet sillä tavalla maininnan. Kerran Gotlannissa on käynyt kisassa peräti kahdesti, ja se oli alun perin sellainen kamala "outoja tapahtuu maaseudulla" –tyylinen novelli, josta Liisa Rantalaiho on joskus varoitellut (että semmoisia kisaan tuli yhteen aikaan ihan solkenaan). Mutta tässä on kokonaan uudelleen kirjoitettu versio, ja tekstit eivät ole käyneet enää kisassa tämän näköisinä kuin ne nyt ovat.

Nyt sitten seuraa spoilereita viidestä uudesta novellista. Jos haluat lukea novellit ilman että tiedät niistä etukäteen mitään, lukeminen kannattaa lopettaa tähän.

 

Jäiden lähdön aikaan sijoittuu samaan muinaissuomalaiseen jatkumoon, johon Lautturin tytär ja Velhonaisen salli elääkin on ajateltu. Novellin alussa on keskiössä äidin ja tyttären välinen tiukka suhde ja tyttären vapaudenkaipuu. Nuori nainen ei ymmärrä vanhan korppimaisen äitinsä vahtaamista, vaan lähtee viettiensä viemänä mieluummin ventovieraan miehen matkaan. Tarina itsessään niputtaa yhteen useita mytologisia tarinoita, kuten metsän peiton, lintukodon ja maahisten valtakuntaan joutumisen. Tarinan loppupuolella on nitkahdus, jossa vuodenaika vaihtuu nopeutetusti kesästä syksyksi. Ehkä voi hämmentää, mutta tarkoituksellista kaikki tyynni.

Jos tarinasta miettii tematiikkaa, niin vahvasti tämä kyllä korostaa ihmisen tekemien valintojen virhealttiutta. Päähenkilö on viaton, mutta hän joutuu silti kärsimään.Melankolinen tarina.

 
Äitini seisoi viljahalmeen keskellä viikate kädessään. Vilja lainehti, se oli erityisen runsassatoinen, muhkuraisella pellollamme ei ollut koskaan kasvanut sen kaltaista.

– Päätit sittenkin palata kotiin, hän sanoi minut nähtyään.

Juoksin äitini syliin ja hän vastasi halaukseeni. Voima valui käsistäni maahan, imeytyi pois. Äiti kannatteli minua kuin pientä lasta.

Hän puristi minua liian lujaa, erkanin hänestä, otin askeleen ja toisenkin taaksepäin. Hän kohotti viikatteen ja heilautti sitä kerran nilkkojeni kohdalla. Vereni imeytyi maahan ja hedelmöitti maan, vilja kasvoi silmieni edessä metrin korkeammaksi.

– Nyt et enää juokse emoasi karkuun, hän sanoi.

24.08.2006 - 21:04
Ihmiset antoivat toisilleen tärkeitä asioita --- kätkivät ensin että toinen voisi yllättyä, kun saisi lahjan. Piti muistaa ensin kätkeä ja sitten näyttää. (Toisinkainen)

Huomasin, etten ole ehtinyt omille kotisivuillenikaan laittaa mitään kirjan sisällöstä. Asiantila täytyy korjata, joten bloggaan nyt  alkajaiseksi ajatelmia novelleistani. Minua lisäksi pyydettiin erääseen oppilaitokseen puhumaan scifin realistisuudesta mm. omien tekstieni esimerkkien avulla, joten tekstejä on syytä kelata taas uudelta kantilta. Realismiosuus onkin reaalifantasian valossa ihan mielenkiintoinen asia pohdittavaksi...palaan siihen myöhemmin.

Novellikokoelma on, no, kokoelma: 14 novellia, 9 ennen julkaistua, 5 ennen julkaisematonta.. Käsikirjoitus on alun perin lähetetty kustantamoon syksyllä 2004. Silloin testasin kokonaisuuden kiinnostavuutta, ja kun aikanaan sain positiivista palautetta, täydensin kokoelmaa uudella tuotannolla. Varhaisin novelli, Umpipuun lapsi, on kirjoitettu alun perin vuonna 1999. Se on toinen Portissa menestynyt novellini, sen edeltäjä, Hänen majesteettinsa salaisessa palveluksessa, oli mielestäni liian vanha ja tyylillisesti epäsopiva kokonaisuuteen, velkaa vähän turhan paljon Pratchettin ja Gaimanin Hyville enteille. Jos joku haluaa siihen tutustua, niin sen löytää Portista 2/1999

Minua on aiemmin kiitelty siitä, että kirjoitan hyvin erilaisia tekstejä, ja kokoelma heijastaa innostukseni erilaisia kohteita. Osa novelleista, kuten Kerran Gotlannissa tai Rusakko, on kevyesti spefillä maustettuja. Osa taas menee scifin työkalulaatikolle ja operoi siellä tosissaan, kuten Toisinkainen. Velhonaisen salli elää, Lautturin tytär ja Jäiden lähdön aikaan muodostavat suomalaiskansallis-kalevalahenkisen kokonaisuuden, johon on myös sotkettu muita myyttejä mausteeksi.Taikuus on novelleissani myyttishenkistä, ei sellaista korkealle fantasialle ominaista mahtipontista magian loitsintaa.

Dystopioihin olen myös näköjään mielistynyt: Mestariseppä lähestyy maailmaa hyvin totalitäärisestä näkökulmasta (vaan toivoa on!) ja Koska he olivat liian pyhiä kuvaa entäpä jos –tulevaisuutta (jossa siinäkin on toivoa). Ei mene kertojan kansalla kovin hyvin Hiekkameren jumalissakaan. 

 
Erilaiset valtasuhteet, rajojen rikkominen ja yksilö vs yhteisö näyttävät kummittelevan teemoina tuotannossani. Metsä, suo ja vesi pilkahtavat tarinasta toiseen. Velhonaisen salli elää on sijoitettu lähes kokonaan suolle, Umpipuun lapsessa suunnistetaan ja perehdytään suonsilmäkkeen saloihin. Jäiden lähdön aikaan sivuaa metsään liittyviä uskomuksia ja siinä soudetaan, kuten Lautturin tyttäressäkin.

Vahvoja naishahmoja kokoelmasta löytyy useitakin. Koiperhoset, Mestariseppä ja Huomenlahja antavat äänen miehelle, itseriittoiselle toimittajalle, vanhalle työteliäälle ammattilaiselle ja nuoruuden päivänsä menettäneelle itsetuhoiselle uhrautujalle. Henkilögalleriasta löytyy myös kaksi tyttöä, olento – ja kissa.

Ihmiset ovat muutosten kourissa tai kohtaavat jotakin sellaista, joka aukaisee heidän silmänsä.Tarinoissa on melankoliaa ja kaihoa, menetyksen tuskaa mutta myös uuden alkua.

Muutama huomio vielä, mitä novelleista on sanottu. Shh, shh, ne sanoivat luettiin ääneen Boris Hurtan luona kirjallisessa iltapäivänvietossa pari vuotta sitten. Boris  totesi, että jos hän ei olisi tiennyt tekstiä minun kirjoittamaksi, ei novellin jujua olisi osannut odottaa ja se olisi ollut enemmän ylläri, kuin mitä se nyt genrelasien läpi on. Rusakko on luettu niin, että sen kummitustarinaviitteitä ei ole huomattu olleenkaan. Ja Valkeita lankoja on nähty puhtaana dementoituneen naisen sielunelämän kuvauksena ilman superpositioita ja häilymistä.

Kun itse nyt selaan kokoelmaa, soi päässäni samaan aikaan Viikate, Värttinä ja CMX, jossakin taustalla kuuluu The Gatheringin seesteinen laulajan ääni.

Näen edessäni lankakerän, jossa on mustia säikeitä ja muutama valkoinen. Valitsen sellaisen langan, jonka päässä huoneeni ovi on auki. (Valkeita lankoja)





23.08.2006 - 00:26

Saara heitti Finnconin aikana nopean arvion muutamasta kirjailijan ylläpitämästä blogista. Jääskeläinen ja Koskinen käyttävät blogia selkeästi uuden kirjansa markkinointiin, kun taas minä olen puhunut langoista aika vähän. Tottahan se on. Tässä on pyörinyt mielessä niin paljon kaikenlaista muuta, että olen haudannut kirjan ja sen ilmestymisen jonnekin takaraivon sopukoihin. Ehkä kyse on jonkinlaisesta itsesuojelustakin, jonka olen vuosien aikana kehittänyt. Neljä yhteiskirjaa julkaisseena olen tottunut melko loivaliikkeiseen toimintaan, ei ole tavatonta, jos Hesarissa ei olekaan arvostelua, tai jos jossakin tölväistään oikein kunnolla. Läpimurtoa koko kansan tervopaasiraittilaksi ei tapahdu ehkä koskaan, joten laakereilla ei lepäillä eikä Tuonelan poljinrattaiden pyöriminen pysähdy (vrt. Lautturin tytär).


Mutta kyllähän minä kirjasta puhun, kun muistutetaan.(Mitä luultavimmin vireillä oleva yhteisromaani on harhauttanut ajatukseni ihan toisaalle, elelen osin toisissa maailmoissa.)

Olin hivenen jännittynyt etukäteen, koska en ollut bogannut kirjaani etukäteen kirjakaupoista: ehtiikö se ilmestyä vai ei... olin siis erittäin helpottunut, kun Ulla oli ilmestynyt myyntipöydän taakse ja myyntipöytä pullisteli minun kirjojani. Pääsin ihan tuoreeltaan kirjoittamaan nimmareita ja omistuskirjoituksia, ja se oli oikein mukavaa puuhaa. Valitettavasti aloin jo olla niin sekaisin, että minun piti kysyä joka toiselta tutulta nimeä, anteeksi Maarit, Saana, Paula ja Lotta: tunsin teidät kasvoilta, mutta nimenne olivat pyyhkiytyneet jonnekin takaraivon solmukohtaan ja hautautuneet sinne...

Standilla oli muuten mukava törmätä myös moniin muihin tuttuihin kirjoittajiin ja ihmisiin: terkkuja Caritalle, Kanervalle, Borikselle, Liisalle, ja monelle ihan uudelle tuttavuudelle! Miellyttävä yllätys oli myös se, kun vanha koulukaverini Virva kävi ostamassa kirjan ja esittäytymässä. Nyt ei ollutkaan ihme, että en osannut paikallistaa Virvaa: aikaa on kulunut se 15 vuotta kun olen häntä viimeksi nähnyt.

Ilmassa oli jo suurta urheilujuhlan tuntua (kiri-kiri! Anne), kun minut soitettiin puistoon. No minähän menin. Siellä naukkailimme asiaankuuluvia puistovirvokkeita ja puhuimme jo uusista teksteistä toveri Laineen ja Salinin kanssa. KOira ei karvoistaan pääse minnekään.



Treenausta läheisessä puistossa - onhan kirjailija pidettävä oikealla tiellä.

M
utta siis lauantaina klo 15.00 tapahtui sitten SE, eli Valkeita lankoja julkistettiin. Varttia aiemmin kuin piti, pahoitteluni niille jotka sijoittivat tästä johtuen tulonsa väärin. Minut oli disinformoitu. Jukka Halme jutusteli mukavia ja minä vastailin. Kirjan kansi oli heijastettu taakse ja minä upposin massiiviseen soffatuoliin.

Kirja oli upeaa julkaista omien keskellä. Kuten Jukka Halmeen haastattelussa sanoinkin, kokoelman juuret ovat  Portin novellikisassa menestyneissä tarinoissa. Kirjallisen urani varrella on monia valkeita lankoja, henkilöitä, jotka ovat vaikuttaneet siihen mitä teen ja miten: Portin raatilaiset, monet kollegat, monet kotimaiset spekulatiiviset kirjoittajat, muut kannustajat. Monille paikalla olijoista tekstini olivat ennestään tuttuja, ainakin osittain.

Jukka myös kertoi yleisölle, että hän oli kässärini esilukija kustantamokierroksella. Käytännössä Jukka paljasti asian minulle kun kirjani oli hyväksytty kustannusohjelmaan (kustantaja ei sitä kertonut, koska heidän kuuluu suojella lausunnonantajaa). Tilannehan on  hankala, kun esilukija tuntee kirjoittajan. Mutta sattuneesta syystä olemme Jukan kanssa edelleen puheväleissä.

(Ja tämä tarina taas todistaa sen, että kustantajat käyttävät kässäreiden arvioimiseen fandomin asiantuntijoita, eivätkä ihan tuosta vaan julkaise ihan mitä tahansa, mitä talon tekijät heille kiikuttavat)



Katsokaatte! J. Halme kaataa A. Leinoselle vettä!

Ennätin katsoa vielä Jääskeläisen Pasin Lumikko ja yhdeksän muuta -romaanin julkkarin, ja sitten minun oli rynnättävä täyttämään napaani. J. Pekka Mäkelää näin conissa myös lyhyesti ja sain nimmarin Alshainiin. Kotimainen kirjanälkäni on siis hetkeksi tyydytetty.

Valkeisiin lankoihin liittyviä haastattelupyyntöjä ei ole vielä tullut, joten mielelläni vastaan kysymyksiin, jos joku haluaa jutella kirjasta enemmän. Laitan myös piakkoin tähän blogiin ajatuksiani novellikokoelmasta ja sen sisällöstä.

Kirjoittaja
Nimi
Verkkolehti Usva
( www )
Kuvaus
Verkkolehti Usva on spekulatiivisen fiktion äänenkannattaja. Lokikirja tiedottaa lehden uusista numeroista ja pureutuu toimittajaa kiinnostaviin ajankohtaisiin asioihin.
Tarkkailun alla

Antitäti kertoo kirjastoelämästä.

Kirjallisuuskriitikko Maria Loikkasen blogi.

Peliasiantuntijuutta ja mediahuomioita tarjoaa Kaiken pelitys

Särö, lehti joka kannattaa hankkia.

Finncon on ehdottomasti se tapahtuma, jonne on päästävä

Netticolosseum - Suomen Tieteiskirjoittajien keskustelupalsta


Erittäin hyvän uutuusluettelon scifistä ja fantasiasta tarjoaa
Risingshadow

Teron ylläpitämä kotimaisen sf:n tapahtumahorisontti: Partial Recall - Blogging the Finnish fandom

Näitä mainostan


Devoted Souls - peliromaani (2007)
Kirjan omat verkkosivut täällä.




Valkeita lankoja. Tarinoita toisista todellisuuksista
novellikokoelma (WSOY 2006)

Usva International 2007




Usva International 2006



Kirjoita kosmos. Opas spekulatiivisen fiktion kirjoittamiseen
(STk ja Tutka 2006)



Ihmeen tuntua. Näkökulmia lasten ja nuorten fantasiakirjallisuuteen (BTJ Kirjastopalvelu 2006)



Eija Laitinen ja Anne Leinonen: Peilikuvarakkaus (WSOY 2005)



Eija Laitinen ja Anne Leinonen: Saga (WSOY 2003)




Palaute Usvan novelleista

Anna palautetta Usvan novelleista täällä.